top of page
POORMAG

WelfareQUEENs Writing is Healing/Writing is Fighting with Reclaiming our Homes at EastSide Cafe

Updated: May 17

REINAS del bienestar Escribir es Sanar/Escribir es Luchar con Recuperando Nuestras hogares en EastSide Cafe


Sandra Saucedo


Don’t stare into the abyss for too long, it will stare back at you. This happened on a random weekday in the early morning hours, as I started my shift at the General Hospital. This time I was walking extra slow as I was 9 months pregnant with my 3rd child. As I was walking into one of the elevators to reach the 15th floor where the operating room where I could see the graffiti on the elevator walls filled with words. I started reading and reciting everything I saw.  There was nothing different about my day at all in fact it was the monotony of the concrete jungle as some people call it. Many thoughts were going through my head, then suddenly I heard the elevator stop and everything got dark and strange voices started talking to me in the ear. Since then, everything changed.


No mires fijamente en el abismo por demasiado tiempo, te mirará fijamente. Esto sucedió en un día de semana aleatorio en las primeras horas de la mañana, cuando comencé mi turno en el Hospital General. Esta vez caminaba muy lento ya que tenía 9 meses de embarazo con mi tercer hijo. Mientras entraba en uno de los ascensores para llegar al piso 15 donde estaba el quirófano donde pude ver los graffiti en las paredes del ascensor llenos de palabras. Comencé a leer y recitar todo lo que vi. No había nada diferente en mi día en absoluto, de hecho era la monotonía de la selva de hormigón como algunas personas lo llaman. Muchos pensamientos pasaban por mi cabeza, entonces de repente oí que el ascensor se detenía y todo se oscureció y voces extrañas comenzaron a hablarme en el oído. Desde entonces, todo cambió.


Michelle Pate


After a lifetime of abuse, sexual, physical, verbal and emotional, I began to self medicate and escape with heroin. Addiction needs money. The need leads to crime. And crime led to a life sentence and prison for 25 years. This is still current and chronic. I am a damaged and traumatized person with mental health concerns. Facing homelessness. I fear becoming overwhelmed and relapsing. I will be just another tragic statistic of mental illness, addiction and homelessness.


Después de toda una vida de abuso, sexual, físico, verbal y emocional, comencé a automedicarme y escapar con heroína. La adicción necesita dinero. La necesidad conduce al crimen. Y el crimen condujo a una sentencia de cadena perpetua y a una prisión de 25 años. Esto sigue siendo actual y crónico. Soy una persona dañada y traumatizada con problemas de salud mental. La falta de vivienda. Me temo ser abrumado y recaer. Seré solo otra estadística trágica de enfermedad mental, adicción y falta de vivienda.



Maria Benitez


They say that the things you have and the place you live in are the definition of who you are.  That has never been the case for me. I lost my home due to a fire, then falsely accused by our landlord. At moments like these all my family and I were hoping for was support. Support that we deserved; 19 years of rent. I’m sure that had some value. Right? I ask myself where are we going, what’s going to happen? Will life always be this way? Will there ever be that feeling of tranquility I am so faithfully seeking for? These things shouldn’t be of my worries. Yet, they are; my mom’s cries and her constant worries. Although she tries so hard to mask. They too are mine because that, that’s family. I’ll never ask for more because what I have is what I feel I deserve. But, we seek equality, because equality is equality.


Dicen que las cosas que tienes y el lugar en el que vives son la definición de quién eres. Ese nunca ha sido el caso para mí. Perdí mi casa debido a un incendio, luego falsamente acusado por nuestro propietario. En momentos como estos, toda mi familia y yo esperábamos que fuera apoyo. Apoyo que merecíamos; 19 años de alquiler. Estoy seguro de que eso tenía algún valor. ¿Verdad? Me pregunto a dónde vamos, ¿qué va a pasar? ¿La vida siempre será así? ¿Alguna vez habrá esa sensación de tranquilidad que estoy buscando tan fielmente? Estas cosas no deberían ser de mis preocupaciones. Sin embargo, lo son; los gritos de mi madre y sus preocupaciones constantes. Aunque ella intenta tan duro enmascarar. Ellos también son míos porque eso, eso es familia. Nunca pediré más porque lo que tengo es lo que siento que merezco. Pero buscamos la igualdad, porque la igualdad es igualdad.


Yulu


CRISIS


I was in middle school, 13 years ago-dad lost his job, my mom was depressed having her mom in a nursing home after home after home - dad full of stressed parents who fought every day.  He hated my mom - she told me he threatened to kill her. And so my mom told me to never trust him.  School wasn’t fun anymore, my friends called me annoying (ostracized me from the group) but I really just wanted to be loved and share joy I didn’t have at home. My dad would beat me with a belt for talking back-for feeling angry at home life. I begged my mom to leave him and take my brother & I elsewhere but she was talked down so much by my dad, she started to believe she was nothing, worthless, a burden in the world, idiota, imbecile - I was in middle school, I couldn't make rent money.  I felt so hopeless and alone.  My mom, despite distrusting my dad, wuld tell him when I was troublesome so he could physically discipline me.  This was when suicide became a pathway for my life.  Living next to a freeway, my fantasy grew strong.  I stood by the gate between the freeway & apartment, whenever the yelling and hitting was too bad to hear my heart beat. 


My mom’s reason for staying was so we wouldn’t be homeless 

And so I learned how to numb myself to violence 

to get by

Until it broke me.


CRISIS

Yo estaba en la escuela intermedia, hace 13 años, papá perdió su trabajo, mi mamá estaba deprimida teniendo a su mamá en un hogar de ancianos después de casa tras casa - papá lleno de padres estresados que luchaban todos los días. Odiaba a mi madre - ella me dijo que él amenazó con matarla. Así que mi mamá me dijo que nunca confiara en él. La escuela ya no era divertida, mis amigos me llamaron molesta (me condenaron al ostracismo del grupo) pero realmente solo quería ser amada y compartir la alegría que no tenía en casa. Mi padre me golpeaba con un cinturón por hablar de nuevo por sentirse enojado con la vida en casa. Le rogué a mi madre que lo dejara y llevara a mi hermano y a mí a otro lugar, pero mi padre la había hablado tanto, empezó a creer que no era nada, sin valor, una carga en el mundo, idiota, imbécil - yo estaba en la escuela intermedia, no podía ganar dinero de alquiler. Me sentí tan desesperanzada y sola. Mi mamá, a pesar de desconfiar de mi papá, le diría cuando yo era problemático para que pudiera disciplinarme físicamente. Fue entonces cuando el suicidio se convirtió en un camino para mi vida. Viviendo junto a una autopista, mi fantasía se hizo fuerte. Me quedé junto a la puerta entre la autopista y el apartamento, cada vez que los gritos y golpes eran demasiado malos para oír mi corazón latiendo. 


La razón de mi madre para quedarse era para que no fuéramos sin hogar 

Y así aprendí a adormecerme a Violence

para pasar por 

Hasta que me rompió.



Elitania Ryuez Garcia


Mi triste “historia” y sí, mi historia la he llamado así porque dejó una línea de música, oscura en mi y difícil de terminar o cerrar, dicho de una forma desde mi punto de vista, algo propio y personal, del lugar en donde viví con mi familia humana y animal. Sí animal porque en ese pequeño espacio vivíamos mis hijos, mi esposo y mis animales, donde por (19) años estuvimos en un lugar seguro. El día 19 de Julio del 2022, a la 1:30 a.m. mi hijo mayor de 19 años nos despertó con un grito alarmante desesperación pidiéndonos a mi y mi esposo que nos despertamos pues en nuestro departamento estábamos incendiándose. Actuamos como pudimos sacamos sola lo indispensable, algunas cosas y algunos de nuestros animales pues uno de ellos que es perro “Bombón” se había quedado encerrado dentro del departamento. Eso como familia, nos ponía, tristes, al igual que cosas la realidad del incendio de mi apartamento cambiaba un 100% el rumbo de nuestras vidas. No éramos ricos pero teníamos más como familia para celebrar la quinceañera de nuestra hija. Y el incendio cambiaba todo.  Pues su vestido era el primero que se había quemado.  Pero no solo era eso, sino que también nos quedaban sin un lugar en donde vivir al tiempo transcurrido de unas cuantas horas. Mi familia y mis animales nos íbamos sin hogar, prácticamente en las calle y sin apoyo, y la persona a quien le pagábamos la renta, tampoco nos dio ningún apoyo.


My sad “story” and yes, I call my story that because it left a line of music, dark in me and difficult to finish or close, said from my point of view, something my own and personal, from the place where I lived with my family- human and animal. Yes, animal because in that small space lived my children, my wife and my animals, where for (19) years we were in a safe place. On July 19, 2022, at 1:30 a.m. my 19-year-old son woke us up with an alarming desperate cry asking me and my husband to wake up because in our apartment we were burning. We acted as best we could, we took only the essentials, some things and some of our animals, because one of them, who is a dog,"Bombón" had been stuck inside the apartment. That as a family, made us sad, equally did the things the reality of the apartment fire 100% changed the course of our lives. We were not rich but had more as family to celebrate our daughter’s quinceañera. And the fire changed everything. Her dress was the first thing that was burned. Not only that, but over the course of a few hours we were left without a place to live. My family and my animals were homeless, practically on the streets and without support, and the person to whom we paid the rent, nor did they give us any support.



Maria Merritt

56 yrs old


Life coping & learning the ropes to enhance your daily living needs. Emotional financial & race & gender. Skills to be recognized & be respected - Learning on your own & recognizing.

People- circles of groups that can - hurt you or help you to learn to recognize & get knowledge of such. Consumes me when do I get to live for today without fears & struggles when & picked up - all of the above & there is no space or an ounce on my body to carry everything on my own.

When would I be able to heal the memory of that beautiful little girl waking up about 3 or 6 in the morning to see my dad, pulling his hand out of my privates. He died & I love him so much with all because as a little girl I had my own issues & responsibilities… in between 7 or 10 & her mother - did not believe me or did nothing ever since then my life been shattered…broken

…give me the knowledge and wisdom to get the answer to release that space in my brain to be free like other individuals. I even walk in the streets & I see they are not broken like me. I love me & still cannot release such ugly memories.


Sobrellevar la vida y aprender las cuerdas para mejorar sus necesidades de la vida diaria. Emocional financiera, raza y género. Habilidades para ser reconocidos y respetados - Aprendiendo por su cuenta y reconociendo. 

Gente -círculos de grupos que pueden - hacerle daño o ayudarle a aprender a reconocer y obtener conocimiento de tales.

Me consume cuando llego a vivir para hoy sin miedos y luchas cuando es recogido - todo lo anterior y no hay espacio o una onza en mi cuerpo para llevar todo por mi cuenta. 

¿Cuándo sería capaz de sanar el recuerdo de esa hermosa niña que se despierta alrededor de las 3 o 6 de la mañana para ver a mi padre, sacando su mano de mis privates?

Él murió y lo amo tanto con todo porque de niña tenía mis propios problemas y responsabilidades... entre 7 o 10 y su madre - no me creyó o no hizo nada desde entonces mi vida fue destrozada... quebrado... dame el conocimiento y la sabiduría para obtener la respuesta para liberar ese espacio en mi mente para ser libre como otros individuos. Camino por las calles y veo que no están quebrados como yo. Me amo a mí misma y todavía no puedo liberar recuerdos tan feos.


Martha Escudero


Coming back from rural Wallmapu was a road to insanity.  I was living among the Mapuche people.  They taught me that I am part of nature.  We, humans are nature.  Our Mother is Earth and she provides all we need to live and thrive.  If Mother Earth provides us with all we need, why are we all struggling so much?  We all deserve food, clean water, access to land, beauty, rest, joy, and so much more.  Why do some many of us struggle for these very basic human needs that are gifted to us by our mother?  I came back to the belly of the beast on Tongva stolen land concrete jungle of Los Angeles.  My spirit went into shock, my body ache, and my mind was going insane.  I felt as I was spiraling out of control into an abyss.  I had anxiety and a deep depression where each day I questioned wether I should live or not.  I could not adjust anymore to a system and way of life that tortures each day slowly dying in profound pain.  A system that sees us as robots to produce, and consume.  While it robs us of our connection, identity, and humanity.  


When I was younger I wanted to succeed in Capitalism.  I thought that if I worked hard enough I could win and be successful.  As I grew older I just wanted to survive.  To keep myself going to work, paying the bills, and pretending I was okay.  I was not okay I could not sleep at night thinking about mothers and children living in the streets of Los Angeles.  Surviving was unimaginably torture, it was more painful because I did not have the illusion of succeeding in Capitalism, I knew I was doomed and I knew so many others were worse than I was and I did not know how to stop the pain.  So I wanted to die as it was too painful to live this way.  As I felt my grief I also found my rage.  


Why do we have so many resources while so many people lack so much?  I found power in my rage, the power to create change.  I rose with my rage for my daughters and for all the generations after me, for the future of nature.  I reminded myself and my daughters that we should not adjust to a system that is not sustainable, it is unnatural for us to do this.  My loving rage said “Fuck this! We are human beings! We are nature! We deserve more!” We as humans have a choice, other parts of nature do not have a choice, they either adjust or die.  Human beings are capable to create something new, and something more sustainable for every living being.  We need a system that puts people and nature over profit.  We should all know that we deserve more and should demand more.  Revolutionary rage and love gives me hope. 


I want to live, not just survive. I feel like I'm in a loop, just trying to survive. I feel trapped in this system that profits out of other people's oppression; the system that we live in makes us work, work, buy, and then die. I feel hopeless and trapped in this messed-up world that treats us like we are animals that don't have any feelings. Sometimes, I lose all hope, but at the end of the day, losing hope won't buy; all we can do is fight for our rights, which will change this world. We can't just stay in bed all day. We have to do something to make our world change and make our world see what we are going through.


Volver de Wallmapu rural era un camino a la locura. Yo vivía entre el pueblo mapuche. Me enseñaron que soy parte de la naturaleza. Nosotros, los humanos somos la naturaleza. Nuestra Madre es la Tierra y Ella proporciona todo lo que necesitamos para vivir y prosperar. Si la Madre Tierra nos proporciona todo lo que necesitamos, ¿por qué todos estamos luchando tanto? Todos merecemos comida, agua limpia, acceso a la tierra, belleza, descanso, alegría, y mucho más. ¿Por qué muchos de nosotros luchamos por estas necesidades humanas muy básicas que nos son regaladas por nuestra madre? Volví al vientre de la bestia en la tierra robada de Tongva en la selva de hormigón de Los Ángeles. Mi espíritu entró en shock, mi cuerpo me dolía, y mi mente se estaba volviendo loca. Me sentí como si estuviera en espiral fuera de control hacia un abismo. Tenía ansiedad y una depresión profunda donde cada día me preguntaba si debía vivir o no. Ya no podía adaptarme a un sistema y una forma de vida que tortura cada día muriendo lentamente en un profundo dolor. Un sistema que nos ve como robots para producir y consumir. Mientras nos roba nuestra conexión, identidad y humanidad.


Cuando era más joven quería tener éxito en el capitalismo. Pensé que si trabajaba lo suficiente podría ganar y tener éxito. A medida que crecía solo quería sobrevivir. Para seguir trabajando, pagando las cuentas, y fingiendo que estaba bien. Sobrevivir era inimaginablemente tortura, era más doloroso porque no tenía la ilusión de tener éxito en el capitalismo, sabía que estaba condenado y sabía que muchos otros eran peores que yo y no sabía cómo detener el dolor. Así que quería morir ya que era demasiado doloroso vivir de esta manera. Mientras sentía mi dolor también encontré mi furia.


¿Por qué tenemos tantos recursos mientras tanta gente carece de tanto? Encontré el poder en mi rabia, el poder de crear el cambio. Me levanté con mi rabia por mis hijas y por todas las generaciones después de mí, por el futuro de la naturaleza. Me recordé a mí mismo y a mis hijas que no debemos adaptarnos a un sistema que no es sostenible, es antinatural para nosotros hacer esto. Mi rabia amorosa dijo "¡A la mierda esto! ¡Somos seres humanos! ¡Somos la naturaleza! ¡Merecemos más!” Nosotros como humanos tenemos una opción, otras partes de la naturaleza no tienen una opción, o bien se ajustan o mueren. Los seres humanos son capaces de crear algo nuevo, y algo más sostenible para cada ser vivo. Necesitamos un sistema que ponga a las personas y a la naturaleza por encima de las ganancias. Todos debemos saber que nos merecemos más y que debemos exigir más. La rabia revolucionaria y el amor me dan esperanza.


Quiero vivir, no solo sobrevivir. Siento que estoy en un bucle, solo tratando de sobrevivir. Me siento atrapado en este sistema que se beneficia de la opresión de otras personas; el sistema en el que vivimos nos hace trabajar, trabajar, comprar y luego morir. Me siento desesperanzada y atrapada en este mundo desordenado que nos trata como si fuéramos animales que no tienen ningún sentimiento. A veces, pierdo toda esperanza, pero al final del día, perder la esperanza no va a comprar; todo lo que podemos hacer es luchar por nuestros derechos, lo que cambiará este mundo. No podemos quedarnos en la cama todo el día. Tenemos que hacer algo para que nuestro mundo cambie y que nuestro mundo vea por lo que estamos pasando.



65 views0 comments

Comments


Recent Articles
POOR News Network
bottom of page